各国語対応「全選手に公正な採点を!」(ロシア語、フィンランド語)

各国語対応訳にロシア語、フィンランド語が追加されました!ありがとうございます!

翻訳担当
フィンランド語・・・Mansikka様とお友達様
ロシア語・・・トニー様とネイティブチェッカー様



トニーさん
※ネイティブチェック済みですので安心してお使いください。

■スケーターがだれであっても、審判は公正で一貫したものであるべきです
(露)Судейство должно быть справедливым и равным для всех фигуристов.

■全ての者に公正な審判を
(露)Справедливого судейства для всех.

■全スケーターに対して公正であってください
(露)Быть справедливым для всех фигуристов.

■全ての者に公正な審判を
(露)Справедливого судейства для всех.

■全スケーターに公正な審判を
(露)Справедливого судейства для всех фигуристов.

■審判たちは常に全スケーターに対して、偏見なく中立的であらねばならない
(露)Арбитры всегда должны быть нейтральными и беспристрастными ко всем фигуристам .

■審判たちは、採点や評価を行う際には、スケーターの評判や過去の演技ではなく、
そのスケーターの演技のみを根拠としなければならない。
(露)Арбитры при выставлении оценок должны основываться не на отзывах и прошлых успехах фигуриста, а на его фактическом выступлении.

■どのスケーターも全て、偏見のない、公平かつ公正なやり方で審判される権利を持っている。
(露)Каждый фигурист имеет право на непредвзятое, равное и справедливое судейство.

■審判達は、いかなる事由があったとしても、スケーターに対してえこひいきをしたり、偏見を抱いてはならない。
(露)Арбитры не должны иметь каких-либо предубеждений в отношении оцениваемых фигуристов.




Mansikkaさん

ウリが一度翻訳したものを、お友達に手直ししてもらいますた。
「フィギュアスケート」はフィンランド語でTaitoluisteluです。

■スケーターがだれであっても、審判は公正で一貫したものであるべきです
(芬)Arvostelemisen pitäisi olla oikeudenmukaista ja johdonmukaista, siitä huolimatta kuka luistelija on!

■全ての者に公正な審判を
(芬)Reilua tuomarointia kaikille.

■全スケーターに対して公正であってください
(芬)Olkaa reiluja kaikille luistelijoille.

■全ての者に公正な審判を
(芬)Reilua tuomarointia kaikille.

■全スケーターに公正な審判を
(芬)Reilua tuomarointia kaikille luistelijoille.

■審判たちは常に全スケーターに対して、偏見なく中立的であらねばならない
(芬)Tuomarien on oltava aina täysin puolueettomia ja neutraaleja kaikille luistelijoille.

■審判たちは、採点や評価を行う際には、スケーターの評判や過去の演技ではなく、
そのスケーターの演技のみを根拠としなければならない。
(芬)Tuomarien on perustettava pisteytyksensä ja päätöksensä ainoastaan luistelijoiden suorituksiin ja olla välittämättä heidän maineistaan tai aiemmista suorituksistaan.

■どのスケーターも全て、偏見のない、公平かつ公正なやり方で審判される権利を持っている。
(芬)Jokaisella luistelijalla on oikeus saada tuomarointia puolueettomalla, tasa-arvoisella, ja oikeudenmukaisella tavalla.

■審判達は、いかなる事由があったとしても、スケーターに対してえこひいきをしたり、偏見を抱いてはならない。
(芬)Tuomarit eivät saa näyttää ennakkoluulojaan, kenenkään luistelijan puolesta tai vastaan, syystä riippumatta.


人気ブログランキングへ
関連記事
「全選手に対する公正な採点を!」各国語翻訳 | コメント(1) | トラックバック(0) | 2014/01/17 02:39
コメント
抜けてました!
すみません!
ドイツ語訳一番最初のが抜けておりました。
こちらも、我が娘が訳しております。

■スケーターがだれであっても、審判は公正で一貫したものであるべきです
(英)Judging should be fair and consistent, no matter who the skater is!

(独) Unabhängig davon, um welchen Eiskunstläufer es sich handelt, sollte die Bewertung fair und einheitlich sein.

管理者にのみ表示